While the officers were interned, they sang a variant of the song using lyrics relevant to their situation, which was recorded and is now available on YouTube. Je ne regrette rien. On that day she was furious that her housekeeper Danielle had arranged a meeting with the two men without informing her. Non, Rien de rien
No, nothing of nothing
Non, Je ne regrette rien
No, I don't feel sorry
About nothing
Ni le bien qu'on m'a fait
Not the good things people have done to me
Ni le mal tout ça m'est bien égal
Not the bad things, it's all the same to me
Non, Rien … ー・ラヴズ・ユー She loves you:ビートルズの世界, 愛をこめて きみに From me to you:ビートルズの世界, 3月14日は数学の日:円周率は楽しい, オウバイ(黄梅):花の水彩画, 気温の上昇と頭痛、気圧の低下と偏頭痛, 痰一斗糸瓜の水も間にあはず:子規の最期. "Will you sing it again?" Ni le bien qu'on m'a fait Not the good things people have done to me Not the bad things, it's all the same to me. Non! So she let them wait an hour in her living room before she appeared.

Encontrou algum erro na letra? Avec me souvenirs, J'ai allumé le feu, Mes chagrins, mes plaisirs, Je n'ai plus besoin d'eux. she commanded. NON, JE NE REGRETTE RIEN Edith Piaf Paroles: Michel Vaucaire, musique: Charles Dumont, enr. "Hurry up, only one song! It will be my biggest success! [2] At the time of the recording, France was engaged in a military conflict, the Algerian War (1954–1962), and the 1st REP (1st Foreign Parachute Regiment) – which backed the failed 1961 putsch against president Charles de Gaulle and the civilian leadership of Algeria – adopted the song when their resistance was broken. Piaf dedicated her recording of the song to the French Foreign Legion. C'est payé, balayé, oublié, Je m'en fous du passé. "As you can see I am extremely tired", she said to them, very irritated. Je ne regrette rien Ni le bien qu’on m’a fait Ni le mal tout ça m’est bien égal! Non, je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait Ni le mal, tout ça m'est bien égal Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Car ma vie, car mes joies aujourd'hui, ça commence avec toil No, absolutely nothing No, I regret nothing Not the good that has … Non, Rien de rien No, nothing of nothing Non, Je ne regrette rien No, I don't feel sorry About nothing.

Quick to the piano, go ahead!" I want it for my coming performance at L'Olympia!" Veja "Aves de Rapina", A atriz e cantora Bibi Ferreira morre aos 96 anos, Lady Gaga faz primeiro show "Jazz & Piano" em Las Vegas com participação de Tony Bennett. 10 novembre 1960 Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal Tout ça m'est bien égal Non, rien de rien Non, je ne regrette rien C'est payé, balayé, oublié Je me fous du passé The composer Charles Dumont tells in the book Édith Piaf, Opinions publiques, by Bernard Marchois (TF1 Editions 1995), that Michel Vaucaire's original title was "Non, je ne trouverai rien" (No, I will not find anything) and that the song was meant for the popular French singer Rosalie Dubois. "Formidable. The leadership of the Regiment was arrested and tried but the non-commissioned officers, corporals and Legionnaires were assigned to other Foreign Legion formations. Non, Rien de rien No, nothing of nothing Non, Je ne regrette rien No, I don't feel sorry About nothing. Non, je ne regrette rien いいえ、私は何も悔やまない(水に流して) Édith Piaf エディット・ピアフ Non! いいえ!まるで何も いいえ!私は何も悔やんではいない Non! Nervous and perspiring, Dumont sang the song in a low voice. This is the song I have been waiting for. In the United States, the recording provided the soundtrack for a, This page was last edited on 1 November 2020, at 20:46. Rien de rien Non! Rien de rien, Non! It was written in 1956, and is best known through Édith Piaf's 1960 recording, which spent seven weeks atop the French Singles & Airplay Reviews chart.[1]. Lady Gaga canta "Come Together" dos Beatles em evento do Partido Democrata americano. asked Piaf in a sharp voice. "Non, je ne regrette rien" (French pronunciation: ​[nɔ̃ ʒə nə ʁəɡʁɛt ʁjɛ̃], meaning "No, I do not regret anything") is a French song composed by Charles Dumont, with lyrics by Michel Vaucaire. Em meio à batalha judicial, Madonna dedica música ao filho em show. "Non, je ne regrette rien" Song by Édith Piaf; Language: French: Released: 1960: Composer(s) Charles Dumont: Lyricist(s) Michel Vaucaire "Non, je ne regrette rien" (French pronunciation: [nɔ̃ ʒə nə ʁəɡʁɛt ʁjɛ̃], meaning "No, I do not regret anything") is a French song composed by … "Alexander Harrison. Dumont had several times tried to offer Piaf his compositions, but she disliked them and had refused them – the standard was too low, according to her. [Fantastic!]" Por favor, envie uma correção >, Com música de Edith Piaf, filme solo sobre Arlequina ganha trailer. Veja! Je ne regrette rien. Vaucaire, delighted, replied, "Of course, Édith, the song is yours". According to journalist Jean Noli, in his book Édith (Éditions Stock 1973), when Charles Dumont and Michel Vaucaire visited Piaf's home at Boulevard Lannes in Paris, on 24 October 1960, she received them in a very impolite and unfriendly manner. But, thinking of Édith, he changed the title to "Non, je ne regrette rien" (No, I Regret Nothing). Balayés les amours, Avec leurs trémolos, Balayés pour toujours, Je repars à zéro. she exclaimed. When he finished there was a big silence, as they waited for Piaf's verdict. Nem o mal, isso tudo me é bem indiferente! (1990).

歌曲名《Non, je ne regrette rien》,由 Edith Piaf 演唱,收录于《Best of Edith Piaf》专辑中。《Non, je ne regrette rien》下载,《Non, je ne regrette rien》在线试听,更多相关歌曲推荐尽在网易云音乐 (Letter from Ed McWilliams, former US foreign Service Officer), Learn how and when to remove this template message, "It ain't over till the Home Secretary sings", "Hans Zimmer Explains the Intersection Between Edith Piaf and the Inception Score – /Film", "Tesla founder mines rich marketing seam by selling Boring hats", "TV Mailbag: What's the song in the Allstate commercial? When he was hardly halfway through, she interrupted him. そこで昔取った杵柄で、久しぶりに仏語和訳です。 原語(仏語)の歌詞は(一部アルファベットは不正確) NON, JE NE REGRETTE RIEN. "Formidable! They left the barracks singing the song, which has now become part of the French Foreign Legion heritage and is sung when they are on parade.[3]. The song has been recorded by other performers, including: Cooke, James J. ", "World singles charts and sales TOP 50 in 58 countries: Edith PIAF", "Hit Parade Italia - Indice per Anno: 1961", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Non,_je_ne_regrette_rien&oldid=986595501, Articles needing additional references from July 2018, All articles needing additional references, Articles with unsourced statements from November 2020, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, Piaf herself recorded an English version, titled, "Ne oplakujem" (Croatian) by Ana Štefok in 1964, "Nej, jag ångrar ingenting" (Swedish) by Gun Sjöberg in 1966, "Ne, ni mi žal" (Slovenian) by Aleš Polajnar in 2014, "Nem, nem bánok semmit sem" (Hungarian) by, In the United Kingdom, the song was at one time associated with the former, The song was adopted as "a personal anthem" by the former, The song is used in many movies, including, The song features prominently in the biographic movie, A Spanish version of the song performed by, The song is featured in Episode 14 of Season 11 of American fantasy drama, Édith Piaf's recording has been used in numerous television commercials.