B: もう一人来るので三人になります。 https://www.berlitz-blog.com/wp-content/uploads/2015/04/0f3f6644aa041f2cc579b56b569b22bb.mp3 3. Your server will be here shortly. 漬ける pickle 卵かけご飯 Here you are. 香ばしい spicy, まろやか mild https://www.berlitz-blog.com/wp-content/uploads/2015/04/3818e07369e38beb4039735e5e3055cb.mp3 We are full at the moment. B: かしこまりました。お飲物はいかがですか? ではこの方法で、以下の料理を説明してみてください。続いて味、質感、または量の説明を添えてみましょう。解答例はすぐ下にあります。, 甘辛 May I have your room number?, フロント担当はそのホテルの顔、そして訪日外国人のお客様に日本を印象付ける第一人者にもなり得ます。素晴らしい日本での時間を過ごしていただき、リピートや口コミに繋げられるといいですね。, また日本に来たい、またこのホテルを使いたいと思ってもらえる接客用語を身に付けましょう!, 以下のようなお悩みを抱えている方々に安心して受講していただける体制をとっております!, → まずは英語に慣れることが上達への近道!フレンドリーな先生が楽しいレッスンを提供します。, インバウンド接客英語講座は、お客様のご希望の日時に好きな場所で、マンツーマンで接客に特化した英語をオンラインで学べます。, マンツーマンレッスンだから他の人を気にする必要もないし、発音や言い回しが合っているかどうかをネイティブの先生にチェックしてもらえます。, 日本人のカスタマーサポートや学習のアドバイス、復習用の音声ファイルなど受講いただきやすい仕組み、日本語が話せる講師を多数採用、など英会話初心者の方でも安心して始めていただけます。, HOME ┃ 運営会社概要 ┃ ご利用規約 ┃ プライバシーポリシー ┃ 特定商取引法に基づく表記. とろろそば A: We’re OK for now. It’s a Japanese omelet seasoned with broth. We are out of 5,000 yen notes at the moment. こってり rich Would you like your coffee before or after the meal? A: ‘Scuse me! I don’t know how to explain, but it’s tasty. It’s a filling meal. 牛ステーキ定食 https://www.berlitz-blog.com/wp-content/uploads/2015/04/c110eab928eac3636ecddc819346c37d.mp3 苦い bitter A: カルロ・ロッシになります。こちらはお通しです。 A: 一万円をお預かりしましたので7,600円のお返しになります。申し訳ありません、ただいま五千円札を切らしております。 2. 接客のプロとして見習いたいですね! Please fill in this form. 失礼ですがって英語でなんて言うの? お知らせいたしますって英語でなんて言うの? 乱筆乱文って英語でなんて言うの? 横着な態度って英語でなんて言うの? 人付き合いがうまいというのは、人を許せると言うことだって英語でなんて言うの? A: OK … Would you like something to drink? もつ鍋 It’s mild quite filling. B: Let me confirm your order. A: I see, for three then. 5. It’s a little tangy. B: こちらのカルロ・ロッシはステーキと相性がいいですよ。 It’s a Japanese chicken hamburger steak seasoned with teriyaki sauce. 2015 All Rights Reserved. The Cobb salad, two sirloin steaks and the Carlo Rossi. It’s boiled shrimp with cream sauce and vegetables of the season. Copyright (c) Gift Goods Inc. All Rights Resrved. 4. 煎る roast … Here we are. A: はい、三名様ですね。おタバコは? ホテルでの接客中には多種多様なリクエストをいただき、あらゆる英語フレーズを駆使しないといけない場面も多いかと思います。, みなさんはどんなときに「めんどくさい!」と感じますか?何かやらなくちゃいけないとき、テレビを見てるときに手伝いを頼まれた …, いつも穏やかに過ごせたらいいけど、ついついイライラしてしまうことってありますよね。そんな気持ちを表現するのにも、さまざま …, 自分のことを蔑んだり、卑下しがちな人のことを日本語では「自虐的」と言ったりしますよね。 英語ではどうやって表現したらいい …, 映画館でチケット販売の仕事をしていたら、海外からのお客様が!どうやら、あまり日本語は得意ではなさそう・・・。そんな時どう …, 相手の話に同意したい時に「うん、間違いないね。」と言ったり、相手に反論されて自分の主張を通したい時に「いやいや、間違いな …. … Yes, are you ready to order? https://www.berlitz-blog.com/wp-content/uploads/2015/04/b8b666bf1502e569c9d9cfac6f608626.mp3 They’re sautéd burdock roots with carrots and lotus roots. A: Your total will be 2,400 yen. Have a good day. A: いえ、こちらはお店のサービスです。どうぞ。パンのおかわりをお持ちしましょうか? A: ありがとう。, 日本語で同じで、料理をお出しする時に一言添えると丁寧な印象を与えることができますね。. It’s a little sweet. B: Thank you. B: OK. How would you like your steak? A: Thank you very much. Let me take bring you a new plate. It’s a grilled eggplant seasoned with miso sauce It’s sweet and salty. https://www.berlitz-blog.com/wp-content/uploads/2015/04/0f8f70a0412ca6deef32c10dbdac7164.mp3 / Thank you. 1. B: I’ll pay all together. Anything else? May I charge this to your room? It’s very filling. 甘辛い sweet and salty A: No, this is on the house. B: This Carlo Rossi goes well with your dish. A: じゃあそれとサーロインステーキを二つお願いします。 A: かしこまりました。こちらへどうぞ。 … こちらになります。担当の者が参りますので少々お待ち下さい。 3. 5. B: だいじょうぶですよ。 きんぴらごぼう https://www.berlitz-blog.com/wp-content/uploads/2015/04/4c129f1208f15e8e5630ab48fffddb33.mp3 4. It’s salty and tangy. https://www.berlitz-blog.com/wp-content/uploads/2015/04/964c87523424423033814c16c7aee718.mp3 A: I’m glad to hear that. B: ではご注文を確認させていただきます。コブサラダとサーロインステーキを2つにカルロ・ロッシをボトルで。すぐにワインをお持ちします。